28001/38001 Aeneids in Translation
We confront Virgil's Aeneid in translation as a poem, as an artifact and representation of Greco-Roman culture, as a response to a millennial oral (Homeric) poetic tradition and a particular historical (Augustan) moment, as a reflection of ancient thought rich with significance for contemporary questions about human life, and as a central piece of world literature. Readings include comparative study of English poetic translations ranging from early modernity (Caxton, Douglas, Phayer, Surrey, and Dryden) to the twentieth century (Taylor, Lewis, Jackson Knight, Mandelbaum, and Fitzgerald) and beyond (Lombardo and Fagles). Students who are majoring in Comparative Literature compare versions of a book of the Aeneid in at least two languages.