51200 Translating Theory
This seminar uses the theory and practice of translating texts of theory, criticism, philosophy and other genres of disciplinary inquiry to explore the boundaries between disciplines. Authors may include: T.W. Adorno, Walter Benjamin, Jacques Derrida, Umberto Eco, Jos Ortega y Gasset, Roman Jakobson, Friedrich Schleiermacher and Viktor Shklovsky, and current theorists whose work raises questions of translation directly or indirectly such as Franz Fanon, Nestor Garca Canclini, and Philip Lewis. Topics include the translation of sacred and quasi sacred texts (including Marx) as well as contemporary theory. Open to all humanities *PhDs* including philosophy, visual art, and all language departments, as well as the divinity school and the committee on social thought. Cultural social sciences (eg anthropology or history) by application. PQ ACTIVE working knowledge of at least one source language: French, German, Italian, Russian, Spanish; possibly Dutch. Admission to seminar based on a short in-class translation. Requirements: formal presentation on an existing translation and final translation of an as yet untranslated text of theory, philosophy or criticism.